鰻姫
Unagi hime are large, shape-shifting eels which take on the appearance of beautiful women.
Unagi hime live at the bottom of lakes and ponds. Very little is known about them, and stories about them are short and lacking in detail. Sometimes they are said to weave clothing on looms at the bottom of their ponds. The clacking sound of a loom can be heard near the banks of a pond where an unagi hime lives.
Unagi hime rarely interact with humans due to the fact that they live deep underwater. When human fishermen come in contact with an eel yōkai, they usually leave the area where it was encountered alone and try not to disturb it. Fishermen who catch eels near a ponds inhabited by unagi hime are scolded by their peers.
In Miyagi Prefecture, eels were believed to be guardians of the ponds they inhabit. A number of local legends tell of eels which battle with other guardian animals such as crabs and spiders. The eels usually take the form of beautiful women and try to recruit the help of humans in their fights. Sometimes the human is a famous warrior or priest, other times he is unnamed, but in most stories the eel loses the battle.
蛸入道
Tako nyūdō is an octopus yōkai which takes on a vaguely humanoid form. It has a bulbous octopus-like head with the face of a bearded old man. It has eight tentacles, and wears human clothing. It looks like an old, bald priest, hence the name.
Little is known about the natural behavior of tako nyūdō. A famous scroll called the Bakemono Emaki, painted in 1666 by Kanō Munenobu, depicts a tako nyūdō dangling a fish above the head of an unagi hime. It appears to be teasing or perhaps seducing her, however no description or story accompanies the painting. Like the regular octopus, this yōkai octopus’s natural habitat is hidden from the human world, leaving its lifestyle a mystery.
In Shimane Prefecture, tako nyūdō are feared by fishermen who live along the Sea of Japan. They are said to attack boats, grabbing fishermen off of them and dragging them down beneath the waves.
The phrase tako nyūdō is sometimes used to mockingly refer to bald-headed old men, as their smooth scalps resemble the heads of octopuses.